The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever.

Why Bible Translation Matters

The Bible was written in Hebrew, Aramaic, and Greek — languages most people in the world have never spoken. For God's Word to reach all nations, it had to be translated. The history of Bible translation is a story of extraordinary courage, scholarly devotion, and sometimes martyrdom — all so that ordinary people could read Scripture in their own language.

Jesus commissioned His followers to "teach all nations" (Matthew 28:19). That command could only be fulfilled through translation. From the earliest centuries of the church, believers recognized that God's Word must cross every language barrier to reach every heart.

Today, the Bible has been translated into more than 700 languages, with portions available in over 3,500. It remains the most translated book in human history — and the work continues. Understanding this history deepens our appreciation for the Bible we hold in our hands.

Ancient Translations

The Septuagint (~250 BC) — The first major translation of the Bible was the Septuagint, a Greek translation of the Hebrew Old Testament produced in Alexandria, Egypt. According to tradition, about 70 (or 72) Jewish scholars translated the Torah for the library of Ptolemy II. The Septuagint became the Bible of the early church and is the version most often quoted in the New Testament.

The Targums (various dates) — As Aramaic replaced Hebrew as the common language of Jewish communities after the Babylonian exile, Aramaic translations called Targums were developed. These were often paraphrastic, adding interpretation alongside translation, and were read aloud in synagogues.

The Latin Vulgate (~400 AD) — Jerome, a brilliant scholar commissioned by Pope Damasus, produced the Latin Vulgate — a translation from the original Hebrew and Greek into Latin, the common language of the western Roman Empire. The Vulgate became the standard Bible of Western Christianity for over a thousand years and profoundly shaped Christian theology and vocabulary.

The English Bible Before the KJV

The story of the English Bible is one of courage and sacrifice. For centuries, the church authorities opposed translating Scripture into the common language, fearing it would lead to misinterpretation and undermine clerical authority.

John Wycliffe (~1382) — Wycliffe, an Oxford professor, produced the first complete English Bible, translated from the Latin Vulgate. He believed that every Christian had the right to read God's Word in their own language. The church condemned him as a heretic. Decades after his death, his bones were exhumed and burned.

William Tyndale (1520s-1530s) — Tyndale was the first to translate the English Bible directly from the Hebrew and Greek originals. He was a linguistic genius whose phrasing shaped the English language itself. Phrases we still use today — "the powers that be," "the salt of the earth," "a light unto my path" — come from Tyndale. He was betrayed, arrested, and executed in 1536. His final words were reportedly, "Lord, open the King of England's eyes."

Miles Coverdale (1535) — Coverdale produced the first complete printed English Bible, drawing heavily on Tyndale's work. The Geneva Bible (1560), produced by English exiles in Geneva, became the Bible of Shakespeare, the Pilgrims, and the Puritans. It was the first English Bible with verse numbers and extensive study notes.

The King James Version and Beyond

In 1604, King James I of England commissioned a new translation to replace the various competing English versions. Forty-seven of England's finest scholars worked for seven years, producing the King James Version in 1611.

The KJV achieved what no previous English Bible had: universal acceptance across English-speaking Christianity. Its literary beauty, theological precision, and majestic language made it the standard English Bible for more than 300 years. It remains in wide use today and is beloved by millions for its faithfulness and beauty.

The English Revised Version (1885) was the first major English revision after the KJV, incorporating newly discovered manuscripts. The American Standard Version (1901) followed, adapting the revision for American English usage.

Modern Bible Translations

The twentieth and twenty-first centuries have seen an explosion of English Bible translations, each serving different needs:

Today, the Bible is available in more translations than ever before. While this abundance can seem overwhelming, it is a tremendous blessing. Having multiple translations allows readers to compare wording, deepen understanding, and access God's Word at every reading level.

For deep study, many believers use a word-for-word translation alongside a thought-for-thought version. The KJV, NASB, and ESV provide excellent literal accuracy, while the NIV and NLT help clarify meaning for modern readers. Comparing translations is one of the most valuable Bible study methods available.

Key Facts About Bible Translation

  • The Bible has been translated into over 700 complete languages
  • Portions of Scripture exist in more than 3,500 languages
  • William Tyndale's English translation influences roughly 84% of the KJV New Testament
  • The KJV was produced by 47 scholars over 7 years
  • Translation work continues today — over 1,500 languages still lack any Scripture

Family Discussion & Activity

Discussion Questions

  1. ? Why do you think people like William Tyndale were willing to die so that others could read the Bible in English?
  2. ? What is your favorite Bible translation to read? Why does it connect with you?
  3. ? How does knowing the sacrifice behind Bible translation affect the way you read your Bible?

Family Activity

Compare three translations of the same verse to see how different translation approaches work. Try John 3:16 or Psalm 23:1 in the KJV, NIV, and NLT. Read each version aloud and discuss: Which words are the same? Which are different? Does the meaning change, or just the style? Talk about why having multiple translations helps us understand God's Word more deeply.

Frequently Asked Questions

What was the first language the Bible was written in?

The Old Testament was written primarily in Hebrew, with some portions in Aramaic (parts of Daniel and Ezra). The New Testament was written in Koine Greek, the common language of the eastern Roman Empire in the first century AD.

Who made the first English Bible translation?

John Wycliffe produced the first complete English Bible around 1382, translating from the Latin Vulgate. However, William Tyndale (1520s-1530s) was the first to translate the English Bible directly from the original Hebrew and Greek texts. Tyndale was executed for his work in 1536, but his translation profoundly influenced every English Bible that followed, including the King James Version.

Why are there so many different Bible translations?

Different translations serve different purposes. Some aim for word-for-word accuracy (formal equivalence), while others prioritize readability (dynamic equivalence). As the English language evolves, new translations help modern readers understand Scripture in contemporary language. Each translation also reflects advances in manuscript scholarship and archaeological discoveries.

Which Bible translation is the most accurate?

No single translation can claim to be the "most accurate" in every respect. Word-for-word translations like the KJV, NASB, and ESV closely follow the original language structure. Thought-for-thought translations like the NIV and NLT may better convey the meaning to modern readers. Serious Bible students often compare multiple translations and consult the original Hebrew and Greek texts.

Is the King James Version still a good translation to use?

Yes. The KJV remains one of the most literal and beautiful English translations of the Bible. It was translated from excellent manuscripts and has been trusted by millions for over 400 years. Its language is older, which can make some passages harder for modern readers, but many people appreciate its literary quality and reverence. Read more in our guide to the King James Version story.

Daily Family Devotional

Start each morning with scripture, reflection, and family discussion questions delivered to your inbox.

Free, delivered daily. Unsubscribe anytime.