The Complete Tanakh

You will need to download and install the free Greek &
Hebrew fonts
to properly view and print from this site.

Search our Site 

Bookmark and Share


This is my own personal rendering or paraphrase of (and commentary on) the Tanakh and Apostolic Writings. It should not be considered in any way authoritative. It is based on The World English Bible: Messianic Edition, also known as the Hebrew Names Version, which is in the Public Domain.

About This Version

For a glossary of unfamiliar terms, CLICK HERE.
For assistance in pronouncing Hebrew terms, a pronunciation guide is located HERE.
My short comments on the text are notated in “maroon pop-up text tips” which are accessed by “hovering” your mouse over the text. [Some short comments look like this.] Longer comments are included in footnotes. I have added emphasis to some phrases simply to call them to your attention.
Tanakh Scroll
Books of the Bible
With Transliterated Hebrew Names
The Books of the Tanakh are listed in the order in
which they appear in the Hebrew Bible, not as they
are compiled in the Christian Bible.
TaNaKh is an acronum for the three major divisions of the Hebrew
Bible: Torah (Teaching), Nevi’im (Prophets), and K’tuvim (Writings)
The Tanakh
Torah (Teaching)
Hebrew Name English Name Translation Comments
B’resheet Genesis In [the] Beginning The Book of Beginnings
Sh'mot Exodus Names The Book of Redemption
V’yakra Leviticus And He Called Works & Ministry
of the Priesthood
B’midbar Numbers In the Desert Wilderness Wandering
Devarim Deuteronomy [These are the]
Words (or Things)
The Repetition of Torah

Nevi’im (Prophets)
Nevi’im Rishonim (Early Prophets)
Hebrew Name English Name Translation Comments
Yehoshua Joshua YHWH Saves Warfare & Victory
Shoftim Judges Judges Adonai Raises Up Judges
Shmuel Aleph First Samuel Heard by God - One[1] Transition & Establishment of Monarchy
Shmuel Bet Second Samuel Heard by God - Two
M’lakhim Alef First Kings Kings - One History of the
Kings & Kingdoms
(Evangelical Prophet)
M’lakhim Bet Second Kings Kings - Two
Nevi’im Acharonim (Later Prophets)
Hebrew Name English Name Translation Comments
Yesha’yahu Isaiah YHWH is Salvation Oracles, Prophecies
Yirmi’yahu Jeremiah YHWH Lifts Up Activities of the Prophet in Exile in Babylon
Y’chezki’el Ezekiel God Strengthens  
Shneim-‘Asar (The Twelve)
Hebrew Name English Name Translation Comments
Hoshea Hosea YHWH Saves  
Yo’el Joel YHWH is God Compassion of YHWH; HaShem's Grace
‘Amos Amos Burden Bearer Judgment &
Kingdom of God
‘Ovadyah Obadiah Servant
Yonah Jonah Dove  
Mikhah Micah Who is Like YHWH Shortened of “Mikhayah”
Nachum Nahum Comforter  
Havakuk Habakkuk Embracer  
Tz’fanyah Zephaniah YHWH Hides  
Chagai Haggai My Feast  
Z’kharyah Zechariah YHWH Remembers  
Mal’akhi Malachi My Messenger  

K’tuvim (Writings)
Hebrew Name English Name Translation Comments
T’hillim Psalms Praises Songs for
Temple Worship
Mishlei Proverbs My Rule/Wisdom Proverbs & Parables
Iyov Job Hostility  
The Five Megillot (Scrolls)
Hebrew Name English Name Translation Comments
Shir HaShirim Song of Solomon The Song of Songs  
Rut Ruth Chained/Welded a Moabite word
Eikhah Lamentations How?  
Kohelet Ecclesiastes Community  
Ester Esther Myrtle Tree Babylonian: “a Star”
Hebrew Name English Name Translation Comments
Dani’el Daniel God is My Judge  
Ezra Ezra Help  
Nechemyah Nehemiah YHWH Comforts  
Divrei-HaYamim Aleph First Chronicles Word of the Ages - One  
Divrei HaYamim Bet Second Chronicles Word of the Ages - Two  
Deterocanonical (Apocryphal) Books
(Not in the Canon)
Hebrew Name English Name Translation Comments
Makabim Aleph First Maccabees Hammers - One  
Makabim Bet Second Maccabees Hammers - Two  

Ketuvei HaShliachim
(The Apostolic Writings)
The Good News of the Kingdom
Hebrew Name English Name Translation Comments
Mattityahu Matthew Gift of YHWH Yeshua as Mashiach HaMelech ben David
Markos Mark A Defense Yeshua as Servant
or Mashiach ben Yosef
Lukas Luke Light-giving Yeshua as the Son of Man (Ben Adam)
Yochanan John YHWH is a
Gracious Giver
(or God Enables)
Yeshua as Deity
P’yilut HaShaliachim Acts of the Apostles Activity of
the Sent Ones
The Work of Ruach HaKodesh in the Primitive Adat b'Mashiach
Cepherim (Letters)

Rav Sha’ul’s Cepherim to Communities

Hebrew Name English Name Translation Comments
Romim Romans   The Theology of Grace Explained
Korintim Alef First Corinthians    
Korintim Bet Second Corinthians    
Galitim Galatians    
Efesos Ephesians    
Pilifim  Philippians    
Kolosim Colossians    
Taslonikim Alef First Thessalonians    
Taslonikim Bet Second Thessalonians    

Rav Sha’ul’s Cepherim to Individuals

Hebrew Name English Name Translation Comments
Timotiyos Alef First Timothy Honoring God - One Rav Sha'ul’s First Letter to Timotiyos
Timotiyos Bet Second Timothy Honoring God - Two Rav Sha'ul’s Second Letter to Timotiyos
Titos Titus Nurse  
Pileymon Philemon One Who Kisses  

General Cepherim

Hebrew Name English Name Translation Comments
Ivrim Hebrews Messianic Jews Yeshua HaMashiach as
Cohen HaGadol
Ya’akov James[2] Heel of YHWH  
Kefa Aleph First Peter Stone - One  
Kefa Bet Second Peter Stone - Two  
Yochanan Aleph First John YHWH Enables - One  
Yochanan Bet Second John YHWH Enables - Two  
Yochanan Gimmel Third John YHWH Enables - Three  
Y’hudah Jude Praise
(with Lifted Hands)
Hebrew Name English Name Translation Comments
Hitgalut Revelation Instruction Concerning Things Before Unknown The Revelation of
Yeshua HaMashiach in
Glory Marking the End
of the Olam Hazeh
and the Beginning of
the Olam Haba

[1] It should be noted that the breaking of Shmuel (Samuel), Melachim (Kings), and Divrei hayamim (Chronicles) into two parts is strictly an artifact of the Christian printers who first issued the books. They were too big to be issued as single volumes. Because everyone who came later followed these de facto standards, the titles of Volume 1 and Volume 2 were attached to the names. The division of the Tanakh into chapters was also done by medieval Christians, and only later adopted by Jews.

However, very early on, at least as early as the the time of the Babylonian captivity (6th century BCE) the Torah was “divided” into 54 weekly portions, or parashot, [singular, parshah] and each was referred to by the first word or words of the section, much as we now refer to sections by chapter and verse. These parashot were read and studied during the Shabbat worship service — along with a section from the Prophets that is thematically linked with that week’s parshah — on an annual reading cycle corresponding to the lunisolar Hebrew calendar, which contains up to 55 weeks, the exact number varying between leap years and regular years. One week is always Passover and another is always Sukkot, and the final parshah, V'Zot HaBerachah, is always read on Simchat Torah along with the first verse of B'resheet (Genesis) so the cycle is never-ending. Therefore, there are in practice up to 53 available weeks for 53 portions. In years with fewer than 53 available weeks, some readings are combined to achieve the needed number of weekly readings.

Thus, every child born into Israel had heard the entire Torah read and studied through no less than twelve times before reaching the age of adulthood (bar/bat mitzvah). This explains the decision of the Jerusalem Council (Acts 15) to not require Gentiles coming to faith in Yeshua to either go through a formal “conversion” process to be assimilated into Jewish society or to immediately assume the entire “yoke of Torah” immediately upon conversion, “Because from the earliest times, Moshe has had in every city those who proclaim him, with his words being read in the synagogues every Shabbat.” (Acts 15:21) After a few years of faithful synagogue attendance they would become familiar with the requirements of the entire Torah.



For Shabbat services, each parshah (also referred to as “Torah portion”) is further divided into eight sections called aliyot (literally, “ascent”). 

, so that every person heard the Torah read and studied completely through further subdivided into sections to be read by individual readers during synagogue worship. I have include these indications in my version



Many Christian Bibles have expanded versions of several of these books (Ester, Ezra, Daniel, Jeremiah, and Chronicles) including extra material that is not accepted as canonical in Judaism. This extra material was part of the ancient Greek translation of the Tanakh, but was never a part of the official Hebrew Tanakh. Jews regard this extra material as apocryphal.

Among Christians, there is a difference of opinion. Catholics regard this material as canonical, while most Protestant denominations regard this material as Apocrypha. Some of the most famous Apocryphal stories are closely associated with the book of Daniel, and indeed are printed as part of that book in some English Bibles. These stories include: Susan and the Elders, The Song of the Three Children, and Bel and the Dragon.

Page last updated on Wednesday, 03 August 2016 11:26 AM
(Updates are generally minor formatting or editorial changes.
Major content changes after May 3, 2015 are identified as "Revisions”)