The Name that is Above Every Name
"In The Beginning ......Was A Name"
Before the beginning of Christianity as we know it today, there was a
Name, and that name was Yeshua. Some people who give an explanation of
that Name will tell you that it is Jesus’ name in the Hebrew language. But
actually that is inaccurate. What is accurate is that it is the Messiah’s
name, not a translation or transliteration into Hebrew of the name Jesus.
In the bible, we have many examples of
names having meaning. We remember that Yitz’chak (Isaac in English) was
given his name which means laughter because Sarah laughed when she heard
that G-d said she was going to have a baby. Yeshua means
“Yahweh saves” in Hebrew. When the angel appeared to Joseph in a dream he
said, “You are to name him Yeshua BECAUSE he will save his people from
their sins.” He was named Yeshua because he was going to save.
“Jesus” is not a translation of the name
“Yeshua,” but a transliteration. Therefore, the name Jesus, although it
has a marvelous connotation to numerous people, has no factual definition.
One interesting point about a name is
identity. If you know someone, you call them by their name. If you have
ever spent time in a foreign speaking country, you no doubt have
experienced an alteration in your name. Those closest to you have most
likely called you by your correct name, if they know it. If you are
reading this, chances are that you are close to Jesus. Why not call him
Yeshua? His mother even called him Yeshua!
In Acts 26:14-15, Sha’ul (Saul in
English) was telling King Agrippa about his Dammesek (Damascus) road
encounter. He heard a voice speaking to him in Hebrew. It was the Messiah,
who, speaking in Hebrew, identified himself by his name, Yeshua.
Why is this all so important? Well,
first of all, it is truth. Occasionally we have a hard time with truth
that contradicts what we are comfortable with in our emotions and our
minds. For us, as Jewish believers, this name issue is significant because
history has taken Yeshua’s Jewish identity so far away from truth that
most Jewish people see him as the “Gentile G-d” and therefore
miss the fact that he is their promised Messiah. Another tragic piece of
history is the killing of the Jewish people by Christians in the name of
Jesus—a name given to him by Gentile believers long after his resurrection
and ascension. If his name had remained Yeshua (as the angel commanded
Joseph to name him) his Jewish identity would have remained and the
killing of Jewish people in the name of Yeshua, would have been very
unlikely. But as history has twisted history, even some Gentiles today
still see Yeshua as the Gentile-only G-d. Isn’t it time YOU
called on Yeshua, the Messiah of Israel by his G-d-given
name?
NOTE: The above article is a copy
of the page at
www.torahbytes.org/sechel/name.htm. The information is well-written,
and we did not feel that we could improve upon it (except for some minor
grammar, spelling, and punctuation changes). However, as frequently as
pages on the Internet appear and then disappear, we felt that it would be
a shame to lose this information.
We are firmly convinced
that neither Yeshua HaMashiach nor the Shliachim
intended to start a “new religion,” but rather only to fulfill, complete,
and correct what was missing in Judaism. We therefore believe that the
most valid form of worship is that practiced by Yeshua and His
talmidim (disciples). We have therefore chosen to identify ourselves
with that group of believers that is known variously as “the Messianic
Movement,” “Messianic Judaism,“ or “Messianic Restoration.”
We further believe that
much of the conflict that exists between Jewish believers in Mashiach and
Gentile believers in Mashiach has been caused by anti-Semitic and
anti-Gentile language that has crept into the household of faith. For
example, the word “Jesus” is nothing but a compounding of errors. Nobody
who every knew Yeshua in the flesh ever referred to Him by that word. In
fact, it is grammatically impossible to say that word in either Hebrew or
Aramaic, as neither language has the “jay” sound.
When His name was
transliterated from the Hebrew of the original Apostolic Scriptures into
Greek for transmission to the Gentile and Greek-speaking Jewish Messianic
Believers in the Diaspora, the name was rendered in Greek as “Iesu.” When
the “church” became centered in Rome and the Greek Scriptures were
translated into Latin, the Romans added an "s" on the end of His name
(because virtually all masculine Latin words end in "s") making it "Iesus."
Then the Germans came along during the Reformation and changed the "I" to
a "J" making the word "Jesus." And then the men who translated the Latin
and German version of the Scriptures into English didn't bother to correct
the error. In the meantime, as more and more Gentiles were brought into
Nazarene Judaism, Yeshua became thought of less as the Jewish Messiah and
more as the “Gentile G-d.”
As the Gentile “church”
became more and more anti-Semitic and the persecutions “in the name of
Jesus” became increasingly severe, Jews around the world began to hate
that word more and more, and for good reason. But just stop and think how
difficult that persecution would have been if the Gentiles had remembered
that they were nothing more or less than “adopted” members of a distinctly
Jewish sect. And how much more difficult it would have been to persecute
Jews “in the name of” Yeshua, the Jewish Messiah. (See also our discussion
on the word Jehovah.)
… Read the
whole article here
See also: Why
do we use the name “Yeshua” rather than “Jesus?”
“Jesus Christ” is not
Messiah's name; it never was, and it will never be. It is grammatically
impossible to say the word “Jesus” in either Hebrew or Aramaic. He is
a Jew with a Hebrew name, Yeshua. If I know that your name is “George,”
just where do I get off calling you “Fred” just because I like that name
better than your real name? And why is it that the Bible is the only book
in all the world that attempts to “translate” names? If a book is written
in Spanish about a man named Juan Rodriguez, and the book is then
translated into English, no attempt is made to “translate” his name as
“John Rogers.” The only reason that “Yeshua” is translated as “Jesus” and
that the name of his brother Ya'akov is translated as “James” is because
of the anti-Semitic translators who resented the fact they were both Jews!
If it were ever the intent of the translators to actually “translate”
their names into English, they would have been translated as “Salvation”
and “Heel Holder” or “Supplanter” respectively! Ditto for the names
Yohanan (“Yawheh Has Graced”), Miriam (“Rebellion”), and Sha'ul
(“Desired”)! …
Read the whole article here

Hebrew4Christians.com
Learn biblical Hebrew and the Hebraic
mindset of the Bible. Learn the Names of G-d in Hebrew and
gain powerful insights into your Christian faith. A online course in
Biblical Hebrew Grammar with exercises, vocabulary, charts, and much more.
MORE ARTICLES
|